I just had one more thought about the Laramie Project. I'm remembering the article we read about Jose Can You See? One of the main points of the article was that people took for granted that West Side Story was an accurate presentation of Hispanic Americana. I'm skeptical about that point, but it may well be that people took WSS that seriously. If that is the case, then why are we so reluctant to consider the possibility that the Laramie of the Project might seem like to be a real representation of the actual town of Laramie?
I think that, given that these words are the actual words of interviewed members of the Laramie community, it might be reasonable to assume that the audience would be disarmed by the power of their arrangement within the play. I'm not suggesting that this play is propaganda, but I am suggesting that as the motives of Kaufman become clear in the representations of the events, it might be possible that he is arranging the truth to suit his purposes.
That is not a criticism of the play. Every playwright manipulates the truth for a desired result. It is important, though, that you and I as an audience must be aware of it.
Saturday, December 6, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment